بایگانی

Posts Tagged ‘Lyric Translation’

GTOP’s BBuk-E-Gayo Song Translated and Explained

دسامبر 6, 2010 22 دیدگاه

این ترجمه و توضیحاتی است که soleil در وبلاگ ibigbang برای آهنگی که تاپ و جی دی در MAMA خواندند، داده. با این توضیحات دلیل خواندن این آهنگ رو میتونید کاملاً متوجه بشید. من فقط یک جمله میگم: از بس این دو فوق العاده اند، من نفسم بند اومده! من به همون شکلی که soleil اون رو ترجمه و توضیح داده بیان میکنم و البته توضیحات کوچکی رو هم بهش اضافه کردم! لازم به ذکره که لیریک این آهنگ رو هم جی دی نوشته و هم تاپ!

روال توضیحات به این صورته که اول لیریک کره ای اون نوشته شده، بعد ترجمه ی انگلیسی. بعد از اون ترجمه ی فارسی و توضیحات در نقل قول اومده! اینطور که soleil میگفت: ترجمه اش اینقدر سخت بوده که اون رو یاد ترجمه های نثرهای ادبی کلاس ادبیاتش انداخته! حتی در فروم های کره ای هم روی لیریک دارند بحث میکنند! تمامی جملات کنایه ای است به تمامی اون خوانندگانی که راحت خواننده و معروف شدند و یه تو دهنی بزرگی به Haterهاست! با این حساب فکر کنم هم آلبوم بیگ بنگ و هم آلبوم GD و T.O.P حرف نداشته باشند! از نظر لیریک من همین الآن تضمین میکنم 😀 بدون توضیحات شاید لیریک مسخره به نظر برسه، اما بعد با توضیحات میتونید به فوق العاده بودن اون پی ببرید.

https://bigbanglife.files.wordpress.com/2010/11/bigbang-at-mama-2010-5.jpg?w=592

اول از همه نام آهنگ:

نام آهنگ 뻑이 가요 است که BBuk-E-Gayo (بوک ای گایو) تلفظ میشه.

گفته شده که این اسم یه جورایی ترجمه انگلیسی نداره! چون یه اصطلاح عامیانه است!

ترجمه هایی که میشه برای این اسم کرد این ها هستند:

rapt {adj.} (also: devoted, preoccupied, engrossed, absorbed)

ترجمه: شیفته، مجذوب، محسور…

میشه اینطور هم برداشت کرد: تو کف چیزی موندن، دیوونه ی چیزی شدن! البته به معنای عاشق شدن نیست، به معنای بیشتر بخوانید…

Advertisements
دسته‌ها:Uncategorized برچسب‌ها: , , , ,

2NE1 It Hurts Persian Translation

سپتامبر 20, 2010 11 دیدگاه

من کلا از آهنگ های title گروه 2NE1، آهنگ Go Away رو میپسندم و از کل 6 آهنگ جدیدشون از It Hurts خیلی خوشم میاد. معنیه قشنگی هم داره. من که وقتی داشتم به آهنگ گوش میدادم و معنی رو همزمان نگاه میکردم تقریباً گریه ام گرفته بود. برای همین ترجمه ی فارسی آهنگ رو برای شما میگذارم و پیشنهاد میکنم شما هم همزمان که دارید به آهنگ گوش میدید، معنیه آهنگ رو دنبال کنید. به نظر میرسه در برنامه ی Chocolate این آهنگ رو اجرا کردند، برنامه که پخش شد حتما اجرا رو زیر نویس میکنیم.

https://bigbanglife.files.wordpress.com/2010/09/2ne1-cover-to-anyone.jpg

It Hurts (Slow)

با اون کفش هایی که من بهت هدیه دادم همراهش قدم میزنی
اون رو چنان بوس میکنی که انگار چیزی بین ما نبوده
اون رو در آغوشت میگیری
و احتمالاً همان قول هایی رو بهش میدی که زمانی به من دادی
بیشتر بخوانید…

دسته‌ها:Uncategorized برچسب‌ها: ,